[Xerte-dev] Re: Desktop files developments - ready for testing
Tom Reijnders
reijnders at tor.nl
Mon Mar 19 10:57:19 GMT 2012
About the 2 out of 4 issue....
Yes, you are absolutely right that you have to be careful with the order
of words. My solution is just different, and in a way a bit more
flexible. The 'numbers' are referred to by a 'macro'($C, or $T) and
replaced in he text before display. This even gives you the freedom as a
user to skip the 'of 10' part.
I'll put together an example and show you...
Regards,
Tom
Op 19-3-2012 11:43, Kemp Johnathan schreef:
> Alistair was here on Friday and we did a few accessibility tweaks,
> also I've been checking some occasional fixes / new bits and pieces
> into \templates\pageTemplates\models, so there are possibly changes in
> the main set thata ren't reflected in your own?
>
> Yes my current models will not include any changes you made on Friday.
> Tom if you want to update those changes go ahead. I will need to check
> over the tab nav connector as it may also need modifying since the tab
> navigator has changed. If you see any issues of accessibility that I
> have missed in the new pages then by all means address those as well.
>
>
> Furthermore, Jonathan, do you mind if I change the way you handled the
> 'You scored 2 out of 4' issue. For a translator it is MUCH easier to
> have to translate 'You answered $C out of $T'. In the code you would
> have to substitute $C and $T, and you have to explain users NOT to
> change the $C and $T, but it is much more flexible and cleaner than
> the way you do it now in my humble opinion.
>
> The only reason I implemented the question 1 of 8, you have scored 3
> out of 10 etc. in a way that lets you choose whether to put the page
> number before the count or the count before the page number was
> because I don't know enough about the variety of languages that Xerte
> may get translated in to to be sure that one or more of them would not
> normally express things in what would be to us the reverse order. Just
> as in English we say telephone number whilst in French it is expresses
> as "number of the telephone". If this is unlikely to be an issue then
> there is no point in implementing it this way and simplifying it makes
> sense. I am happy to be guided by you.
>
> Whilst I have put in an amount of work to help with this next version
> of Xerte I hope I can remain objective to achieving the optimum
> solution and not become overly attached to any particular feature that
> I may have introduced. If there are features that I have introduced
> that you feel could be improved or need modifying then now is the time
> to speak up. :-)
>
> I think I understand what you are referring to with the concept of
> the translation database. I look forward to seeing what you have come
> up with. If it means that the English set remain the master set that
> are updated, and then your database allows for other translations file
> sets to be generated automatically then that will be extremely
> valuable in coping with the potential confusion that multiple sets of
> xwds could introduce.
>
> I may not be available now until later today.
>
> Kind regards
>
> Johnathan
>
> On 19 March 2012 10:01, Tom Reijnders <reijnders at tor.nl
> <mailto:reijnders at tor.nl>> wrote:
>
> Yes,
>
> Ultimately, there will be one set. It is NOT needed, but VERY
> confusing if we don't do that. I am willing to make sure we merge
> in the changes.
>
> Furthermore, Jonathan, do you mind if I change the way you handled
> the 'You scored 2 out of 4' issue. For a translator it is MUCH
> easier to have to translate 'You answered $C out of $T'. In the
> code you would have to substitute $C and $T, and you have to
> explain users NOT to change the $C and $T, but it is much more
> flexible and cleaner than the way you do it now in my humble opinion.
>
> I appreciate all your hard work, and this will give the Xerte
> development by the community an enormous boost (I am convinced of
> that). Given the fact that you/we CANNOT change the identifiers
> used in the xwd (because that would absolutely break the current
> XOT LO's, the translation is far for trivial. You really have to
> know what you can change and what NOT to touch. Your document
> explains that clearly. Also, if we're not careful, we will
> re-introduce a maintenance nightmare, if the xwd's of a
> translation get out of synch with the English ones.
>
> My proposal is to have an helper website that will take the
> English XWD's as master, and build a translation database from
> those. Than the XWD's for the other languages will be generated
> from the English XWD and the translation database. If all goes
> well, I've got something working by the end of the day...
>
> Regards,
>
> Tom
>
>
>
> Op 19-3-2012 10:40, Julian Tenney schreef:
>>
>> How are we going to merge the files in pageWizards\models with
>> \templates\pageTemplates\models? We will end up with one set of
>> models?
>>
>> Alistair was here on Friday and we did a few accessibility
>> tweaks, also I've been checking some occasional fixes / new bits
>> and pieces into \templates\pageTemplates\models, so there are
>> possibly changes in the main set thata ren't reflected in your own?
>>
>> *From:*xerte-dev-bounces at lists.nottingham.ac.uk
>> <mailto:xerte-dev-bounces at lists.nottingham.ac.uk>
>> [mailto:xerte-dev-bounces at lists.nottingham.ac.uk] *On Behalf Of
>> *Kemp Johnathan
>> *Sent:* 17 March 2012 19:19
>> *To:* Xerte Developers Discussion List
>> *Subject:* [Xerte-dev] Desktop files developments - ready for testing
>>
>> I have now committed to the svn the new model and xwd files that
>> have support for internationalisation and the generation of a
>> single template.xwd file from a set of individual page xwd files.
>> This includes new thumb images were required. I have also provide
>> draft new versions of the project files pagetemplate.rlo complete
>> with new xml and xwd files to provide a variety of project layout
>> / colour change options. There are a number of new pages
>> including 7 connector pages, an inventory page and an index
>> changer page (desktop projects only);
>>
>> I have updated the Project State of Play.rtf file to reflect what
>> I believe is now the current situation.
>>
>> As far as I can tell the only changes that will be required to be
>> made to a few of the xwd files is the addition of the name of the
>> icon once one has been added to the Xerte engine. Other than that
>> they should be stable enough for translation to begin. In the svn
>> I have added in the page wizards section a supporting documents
>> folder which contains a brief guide to support the translation of
>> xwd files into other languages. It is in both Open Office and pdf
>> format, so that others can translate the document if they wish.
>>
>> Kind regards
>>
>> Johnathan
>>
>>
>> This message and any attachment are intended solely for the
>> addressee and may contain confidential information. If you have
>> received this message in error, please send it back to me, and
>> immediately delete it. Please do not use, copy or disclose the
>> information contained in this message or in any attachment. Any
>> views or opinions expressed by the author of this email do not
>> necessarily reflect the views of the University of Nottingham.
>>
>> This message has been checked for viruses but the contents of an
>> attachment may still contain software viruses which could damage
>> your computer system: you are advised to perform your own checks.
>> Email communications with the University of Nottingham may be
>> monitored as permitted by UK legislation.
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Xerte-dev mailing list
>> Xerte-dev at lists.nottingham.ac.uk <mailto:Xerte-dev at lists.nottingham.ac.uk>
>> http://lists.nottingham.ac.uk/mailman/listinfo/xerte-dev
>> This message and any attachment are intended solely for the
>> addressee and may contain confidential information. If you have
>> received this message in error, please send it back to me, and
>> immediately delete it. Please do not use, copy or disclose the
>> information contained in this message or in any attachment. Any
>> views or opinions expressed by the author of this email do not
>> necessarily reflect the views of the University of Nottingham.
>> This message has been checked for viruses but the contents of an
>> attachment may still contain software viruses which could damage
>> your computer system: you are advised to perform your own checks.
>> Email communications with the University of Nottingham may be
>> monitored as permitted by UK legislation.
>
> --
> --
>
> Tom Reijnders
> TOR Informatica
> Chopinlaan 27
> 5242HM Rosmalen
> Tel: 073 5226191
> Fax: 073 5226196
>
>
>
> _______________________________________________
> Xerte-dev mailing list
> Xerte-dev at lists.nottingham.ac.uk
> <mailto:Xerte-dev at lists.nottingham.ac.uk>
> http://lists.nottingham.ac.uk/mailman/listinfo/xerte-dev
>
> This message and any attachment are intended solely for the
> addressee and may contain confidential information. If you have
> received this message in error, please send it back to me, and
> immediately delete it. Please do not use, copy or disclose the
> information contained in this message or in any attachment. Any
> views or opinions expressed by the author of this email do not
> necessarily reflect the views of the University of Nottingham.
>
> This message has been checked for viruses but the contents of an
> attachment
> may still contain software viruses which could damage your
> computer system:
> you are advised to perform your own checks. Email communications
> with the
> University of Nottingham may be monitored as permitted by UK
> legislation.
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Xerte-dev mailing list
> Xerte-dev at lists.nottingham.ac.uk
> http://lists.nottingham.ac.uk/mailman/listinfo/xerte-dev
>
> This message and any attachment are intended solely for the addressee and may contain confidential information. If you have received this message in error, please send it back to me, and immediately delete it. Please do not use, copy or disclose the information contained in this message or in any attachment. Any views or opinions expressed by the author of this email do not necessarily reflect the views of the University of Nottingham.
>
> This message has been checked for viruses but the contents of an attachment
> may still contain software viruses which could damage your computer system:
> you are advised to perform your own checks. Email communications with the
> University of Nottingham may be monitored as permitted by UK legislation.
>
--
--
Tom Reijnders
TOR Informatica
Chopinlaan 27
5242HM Rosmalen
Tel: 073 5226191
Fax: 073 5226196
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.nottingham.ac.uk/pipermail/xerte-dev/attachments/20120319/ab6b8a7f/attachment-0001.html>
More information about the Xerte-dev
mailing list